klezmer: (hands playing music)
А по дороге записали promo CD. Так его и назвали - On the Road
klezmer: (Z-Y)
Вдобоавок к известным коллекциям еврейской музыки онлайн сегодня обнаружилась ещё одна, и очень серьёзная:
Dartmouth Jewish Music Archive

Замечательное дополнение к FAU Libraries Judaica Sound Archives и, разумеется, питерской коллекции.
klezmer: (playing)
От Тани Халево пришла ссылка на редкую запись песни в аранжировке Самуила Полонского (они вообще все редкие, что есть в записи, – что его песни и аранжировки, что записи Белорусского Еврейского Вокального Ансамбля под его руководством).
В общем, вот ссылка на песню с подробным описанием записи: Бал-мелохес (Ремесленники)
klezmer: (Default)
Очередная песня в блоге Yiddish Song of the Week:
“A Pastekhl” Performed by Hirsh Reles – Yiddish Song of the Week

Это была моя первая полевая запись, первая "экспедиция" – к Гиршу Релесу, З"Л, идишскому писателю и поэту, другу моего дедушки ещё с 30-х годов. Запись сделана 31 декабря 1997 года в Минске, дома у Григория Львовича.
Песня "А Пастэхл", спетая Релесом, была позже дополнена мною и записана с Minsker Kapelye на наш последний на этот момент альбом – Tutejsi / Di Ortike, во Вроцлаве, в июне 2008 г., 10 лет спустя. Получилось в итоге такое символическое обрамление моего самого сознательного периода жизни в Беларуси.
klezmer: (Default)

Steve Wilson & Wilsonian's Grain: Live At The Village Vanguard : NPR
Здесь же (с сайта National Public Radio) можно скачать концерт Стива Уилсона. Невероятный музыкант.
klezmer: (Default)
Не мог удержаться и не утащить у [livejournal.com profile] varera


Mad Manoush.
klezmer: (Default)
16.94 КБ
Sony PCM-M10: еще один кандидат на замену моему Hi-MD рекордеру. При условии, правда, что он пишет не в своих каких-то форматах, а непосредственно в PCM WAV (*.wav) и MP3. Когда появится больше инфы о нем, надо будет сравнить SNR на микрофонном входе с аналогами от Edirol/Roland, TASCAM, Marantz и другими бюджетными моделями.
klezmer: (Litvak)
В продолжение когда-то поднятой темы белорусской музыки в мировом музыкальном наследии - пускай опять прозвучат два произведения, принадлежащие разным эпохам, XVII и XXI векам. При внимательном прочтении они могут оказаться не столь уж принципиально разными. Но это уже территория субъективного. Итак,
1. Войцах Длугарай. ТанецRead more... )

2. Александр Литвиновский. In-ta-vo-la-tu-ra.Read more... )
klezmer: (hands playing music)
В программе радио «Форвертс» за 7 июня д-р Ицик Готтесман представил идишеязычной публике новый альбом Minsker Kapelye "Di Ortike - Tutejsi".
До выхода в эфир следующей программы эту передачу можно послушать здесь (прямая ссылка на mp3), с позиции 44 min. 43 sec. (последняя четверть часа).
Fargint zikh!
klezmer: (hands playing music)
...or best of the best recording methods and equipment:
15.52 КБ
1) Miking a grand-piano
2) DAD AX-24 audio converter. Intoducing the DXD conversion technology, with 352.8 kHz sampling rate. Now the digital will sound as a real instrument. Finally.

A short story here. When I was choosing equipment for my field work, I decided not to look at prices, but at technical specifications and mike diagrams instead. My finding was the DPA (formerly Bruel & Kjaerr) microphones. When I looked at the price, well... $4,500 for one mike, meaning twice as much for a stereo pair. Need another job or a good grant for that... But when I later recorded with these mikes in a studio, I realized, they are worth every penny spent.
klezmer: (conducting)
The first field recording I made was a couple of short Yiddish songs which my grandmother Feyga Levina, Z"L, sang to me. I was a teenager then, in 1992–1993, and I was spending a lot of time with my bobe, my granny, to comfort her after my grandfather Yankel had passed away. In fact, bobe Feyga never recovered from that loss, she passed away in 1999, at the age of 86. I pity greatly that I was so young then, in early 90s, I couldn't speak Yiddish. I only had a feeling that I must record something that my zeydes-bobes remembered. I still cannot find a full version of a song my grandfather had sung, "S'geven a mol a shnayder a guter..." in Major key. Later on, an extensive fieldwork with Nina Stepanskaya, Z"L, followed. We succeeded to record dozens of elderly Jewish people across Belarus and some areas of Ukraine and Lithuania. This collection which I've brought to the US, is pending publication and needs a substantial funding. I strongly believe this work will be done.
But here's that first recording, 2 songs, each of them is followed by a translation into Russian.
klezmer: (hands playing music)
С некоторым опозданием, но – выкладываю аудиозапись состоявшегося 29 июня 2008 года в кафе "Стары Менск" перформанса «Жыдовішча-3».
Для тех, кто не в курсе: звучит хорошая музыка в исполнении Minsker Kapelye и хорошие сказки в прочтении автора – [livejournal.com profile] pallerа.

Update: Если вдруг кто-то обнаружил, что треки выложены только как preview, – это недоразумение уже исправлено, слушать можно полностью все 29 треков.
klezmer: (conducting)
Now listen ye all who still don't now about Belarusian music or for some strange reason don't believe in its existence.
Для тех неверующих, кто еще не понял всю красоту или осмеливается не признавать факт существования Белорусской музыки. Преподавал предмет "Белорусская музыка" несколько лет - в Музыкальном Колледже при БГАМ и в самой Академии музки. Целиком и по эпохам. Так вот - есть бездарные преподаватели, от которых зевают студенты. А есть Великая Музыка.
Два произведения. От начала 16 до конца 20 века.
Аноним. Начало 16 века. Надпись над гробом Барбары Радзивил


Дмитрий Брониславович Смольский - крупнейший из ныне живущих белорусских симфонистов. Да, жанр симфонии не умер - благодаря таким титанам как Дмитрий Брониславович, с кем я имел честь был знакомым и пожимать руку в фойе Белорусской академии музыки.
Симфония №9 с соло электрогитары. Солист - Виктор Смольский, сын композитора, замечательный гитарист.
klezmer: (Zusia Minsker)
Сегодня встречался с Этел Райм (Ethel Raim), которая основала в свое время Центр традиционной музыки и танца в Нью-Йорке - одну из очень уважаемых организаций в сфере фольклористики, этномузыкологии, продюсирования событий и издания записей того, что числится в ее названии. Как оказалось, мы с Этел почти земляки - ее отец приехал в Америку из Ломжи (Lomza).
Рассказал ей о наших экспедициях, исследовательской работе. Показал фрагменты аудио и видео. Этел была совершенно потрясена пением Полины Липовны Левиной, З"Л, мамы Нины Самуиловны Степанской, З"Л, хотя ее впечатлили записи и многих других достойных наших народных певцов и певиц. В сущности, записей Полины Липовны было сделано всего ничего - четыре песни. И то - по счастливой случайности (хотя я давно не верю в случайности, поэтому - скорее, в силу некоего совпадения).
Когда мы с Н.С. возвращались из экспедиции в Борисов, наша дорога естественным путем пролегла через остановку "Тракторный завод" в Минске. Как раз неподалеку жили Нинины родители. Мы зашли на чай. А поскольку у меня была с собой аппаратура, я поставил микрофон и записал те четыре песни и еще аккордеонные наигрыши и пару нигунов от Самуила Захаровича Линковского, отца Н.С.. Только камеру поленился доставать из сумки. А жаль.
В общем, назначили основательное заседание на декабрь. Этел намерена всерьез взяться за нашу коллекцию. Посмотрим, в каком ключе все это получится. Надеюсь, коллекция увидит свет.
Но я надеюсь также, что раньше, чем это случится, выйдет новый диск "Minsker Kapelye", где звучит колыбельная, которую поет Полина Липовна, а мы так тихонько аккомпанируем.
klezmer: (hands playing music)
Не прошло и 4 года, как это случилось - в июне Minsker Kapelye записали новый диск - Di Ortike (Тутэйшыя - The Locals), который должен выйти к концу 2008 года во Вроцлаве (Польша).
30.73 КБ
Продюсеры диска - Kolegium Europy Wschodniej (Wroclaw),
Звукорежиссер - Grzegorz Czachor (Tower Studio, Wroclaw),
Оформление - Иван Дрибас ( [livejournal.com profile] dos_muertos ).

На диске вы впервые сможете услышать многое из традиционной музыки белорусских евреев, вообще - музыку традиционную и новотрадиционную (даже рэп на идиш!), и авторские песни (ага, мои), и голоса тех, кто ходит и ездит по Минску сейчас, и тех, кого уже нет с нами.
Диск будет размещен в увесистой книжке дискового формата со статьями и словами песен на английском и польском языках.
Следите за анонсами на www.kew.org.pl
И на закуску - несколько выдержек из альбома:

Karahod Suite


Polka Suite


A Pastekhl

Profile

klezmer: (Default)
klezmer

August 2011

S M T W T F S
  12345 6
78910111213
141516171819 20
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 7th, 2026 04:06 am
Powered by Dreamwidth Studios