clock change
Mar. 14th, 2010 10:52 amU nas peraviali czas na hadzinu upierad. Tak szto paru tydniau roznica z Mienskam dy Izrailem budzie usiaho 6 hadzin, a nie 7, jak zausiody.
Z hetaje nahody ja drenna spau, bajausia praspac' moj raniszni kancert. U vyniku pryjehau na miesca na hadzinu raniej. Takim czynam, sionnia straciu 2 hadziny czasu. Nu, lepiej raniej, czym naadvarot.
Post from mobile portal m.livejournal.com
וֹUPDATE: Каб не блыталіся з напрамкам перавода часу ў будучыні: SPRING forward and FALL back (падказка мудрай жонкі)
Z hetaje nahody ja drenna spau, bajausia praspac' moj raniszni kancert. U vyniku pryjehau na miesca na hadzinu raniej. Takim czynam, sionnia straciu 2 hadziny czasu. Nu, lepiej raniej, czym naadvarot.
Post from mobile portal m.livejournal.com
וֹUPDATE: Каб не блыталіся з напрамкам перавода часу ў будучыні: SPRING forward and FALL back (падказка мудрай жонкі)
no subject
Date: 2010-03-14 04:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 01:44 am (UTC)А на гэтыя 2 тыдні - сапраўды - становімся бліжэй да Беларусі, да Ізраіля, да той часткі сьвету, дзе ў многіх з нас ёсьць блізкія людзі.
no subject
Date: 2010-03-15 02:08 am (UTC)SPRING forward and FALL back
no subject
Date: 2010-03-15 02:28 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-14 04:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 01:45 am (UTC)А язык - ага, белорусский.
no subject
Date: 2010-03-15 02:06 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 03:12 am (UTC)спасибо за запоминалку :)
no subject
Date: 2010-03-15 03:13 am (UTC)Белорусский - да - записывался латиницей некоторое время, правда, короткое. Так, в 1912 году белорусская газета "Наша Ніва" выходил латиницей (lacinka).
no subject
Date: 2010-03-14 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 01:41 am (UTC)Ну, быў доўгі і няпросты дзень, але цяпер можна і адпачыць. А калі ты пісала, было 12.15 дня.