klezmer: (Litvak)
[personal profile] klezmer
То ли я раньше не сильно обращал внимание на это, то ли в последнее время просто стало сильно колоть глаз англоязычное оформление сайтов компаний из бывшего СССР и соцлагеря. То есть когда частное лицо пишет на кривом английском, но хотя бы как-то достигает цели – чтобы поняли, – это вполне объяснимо. Ну не учили в СССР языкам на приличном уровне в большинстве случаев. И нет денег, возможностей, еще чего-то довести до ума то, что есть. Однако, когда встречаешь "инъязовские" переводы на сайтах дорогих московских ресторанов (привожу далеко не худший пример) и известных операторов сотовой связи (английскую версию искал минуты две! – это уже проблема usability), первый вопрос, который возникает – чего у них не хватило для того, чтобы нанять человека, действительно хорошо владеющего языком в данной специальной отрасли? Открыл я с неделю назад сайт белорусского оператора связи velcom (английскую версию) и пришел в ужас. Сразу вспомнил старый анекдот про пакистанский компьютерный вирус. На кого ориентирована английская версия сайта? Ведь явно не на уроженцев Беларуси, которые, скорей всего, отправятся на белорусскую или русскую версию сайта. А англоязычную аудиторию, такое чувство, компания velcom меньше всего учитывала при переводе. То есть ладно пожалели сотню - другую заплатить переводчику, но хотя бы открыть сайты сотовых операторов в англоязычных странах и тупо скопировать названия разделов – и то поленились.
В общем, не вынесла душа поэта, послал я в velcom на прошлой неделе депешу. Разобрал с десяток примеров кривого перевода (бесплатно, замечу). Получил стандартную отписку вроде «спасибо, мы все замечания учитываем и при целесообразности оных принимаем меры». Подобные ситуации ранее случались с веб-сайтами белорусских и российских компаний, творческих коллективов и т.д. Ты им руку добровольно протягиваешь, а там делают провинциально-манерный вид а ля «не учите нас жить».
Хрен с ним с этим оператором, казалось бы. Но все в мире строится из маленьких винтиков и кирпичиков, – куда более, чем из громадных глыб. Тут один, там другой... глядишь и мозаика получается.
Впрочем, про ведение бизнеса в Восточной Европе – как это выглядит со стороны – можно писать сагу, и я не преувеличиваю. Наверное этот бизнес еще как-то жив, потому что он именно в Восточной Европе. На берегах Ист Ривер и Гудзона такое ведение дел не выдержало бы и месяца.
В качестве послесловия. Внизу английской версии сайта оператора velcom калькированный перевод «ИП (иностранное предприятие) "Велком"» - FE "Velcom".. И правда, фе. И не только velcom.
Пойду лучше песню писать.

Update: Как раз в тему:
Семен Шапиро, до назначения министром [сельского хозяйства Беларуси] возглавлявший "Агрокомбинат Дзержинский", довольно жестко прошелся и по директорскому корпусу."Нынче не то время, что можно спокойно отсидеться в директорском кресле. К современным менеджерам необходимо предъявлять высокие требования. Сегодня никто из директоров не знает иностранного языка, а мы говорим о выходе на внешние рынки".

Date: 2009-07-29 12:55 am (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Я просто хотел сказать, что такие сайты в глазах англоязычной публики выглядят примерно, как эти надписи по-русски, сделанные китайцами в городе Харбине (http://www.netlore.ru/kitajskie-vyveski) ;-)

Date: 2009-07-29 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] shurka-sh.livejournal.com
мило, мило:)))
но вот смотри. казалось бы - голливуд, огромные деньги, могут себе позволить нормальных консультантов и все такое. но почему-то нет. все русские, которые фигурируют у них в фильмах, вызывают у нас либо смех либо недоумение. почему так? а ведь у голливудских фильмов охват гораздо больше, нежели у каких-то там сайтов или вывесок:)

Date: 2009-07-29 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
В голливудском кино долгое время сохраняется странная тенденция: правдиво и хорошо на все 100% они снимают кино об американской истории, -- гражданская война, участие во Второй мировой т.д. Все, что касается других цивилизаций, стран, культур – провал! Отношение, - насколько я понял из краткой беседы на эту тему с представителями - "я учил". То есть - им это попросту не важно. И касается это не только русских, или белорусов, но также греков (позорный фильм "Троя"). Есть свои исключения, но они, как известно, подтверждают правило. И понять причину

Date: 2009-07-29 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Я хотел написать, что понять причину этому всему я лично не могу.

"я учил"

Date: 2009-07-29 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
В тему, но из области психологии личности и отношений:
http://becky-sharpe.livejournal.com/565203.html

Profile

klezmer: (Default)
klezmer

August 2011

S M T W T F S
  12345 6
78910111213
141516171819 20
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 12:06 am
Powered by Dreamwidth Studios