Обязательно надень теплые вещи: галоши, зимнее пальто, шарфик, чтобы не дай Б-г, не простудиться. Димка, у меня вопрос: есть такой текст на иврите - Ми hаиш шехафец хаим оhев ямим лирот тов. нецор лешонха мера усфотеха мидабер мирма. Можешь ты мне написать литературный перевод, что это и откуда? я помню, что это вроде какой-то псалом, мне б поточнее, а то детенышу завтра петь, хочется, чтоб сказал красивым слогом.
Спасибо за добрый совет, постараюсь. Самое неприятное, что погода очень переменчива - то жарит, как сейчас, то холод до костей пробирает... Насчет этих слов - это Псалом 34:13-15 "Кто же тот человек, Который жаждет жизни, Возлюбив все дни свои, Дабы увидать доброе?
Храни язык свой от злых речей И губы свои от напрасных слов береги
Отвернись от зла и делай добро, Ищи мира и обрети его".
спасибо, я уже покраснел от смущения: мне кажется, всё дело в контексте (ну, что это делал знакомый человек и всё такое). Как говорит сидящий рядом со мной друг, если перед тобой просто гильза, то это просто гильза, а если ты знаешь, что это гильза от патрона, которым убили некое важное лицо, то это уже исторический экспонат.
Ну, раз тебя вкусовыми дискуссиями в краску не вгонишь ... ;-)
На самом деле, часто и обратный эффект бывает. Если в журнале пропечатали - значит, литература. А вот если Вася Пупкин, с которым три года за одной партой просидели, написал - ну, что бы он там ни написал, я лучше могу.
неее, посторонних мне ня трэба :-) только близких, хороших людей! sleep оно всё равно alone получается, но в этом ничего катастрофического не вижу. Таки солнечного тебе дня! :-) :-*
no subject
Date: 2006-09-17 09:41 am (UTC)Димка, у меня вопрос: есть такой текст на иврите - Ми hаиш шехафец хаим оhев ямим лирот тов.
нецор лешонха мера усфотеха мидабер мирма. Можешь ты мне написать литературный перевод, что это и откуда? я помню, что это вроде какой-то псалом, мне б поточнее, а то детенышу завтра петь, хочется, чтоб сказал красивым слогом.
no subject
Date: 2006-09-17 02:12 pm (UTC)Насчет этих слов - это Псалом 34:13-15
"Кто же тот человек,
Который жаждет жизни,
Возлюбив все дни свои,
Дабы увидать доброе?
Храни язык свой от злых речей
И губы свои от напрасных слов береги
Отвернись от зла и делай добро,
Ищи мира и обрети его".
no subject
Date: 2006-09-17 06:47 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-17 06:51 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-17 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-17 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-17 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-17 08:52 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-18 05:19 pm (UTC)На самом деле, часто и обратный эффект бывает. Если в журнале пропечатали - значит, литература. А вот если Вася Пупкин, с которым три года за одной партой просидели, написал - ну, что бы он там ни написал, я лучше могу.
no subject
Date: 2006-09-18 08:01 pm (UTC)Да, бывает и так (но я смотрю всё же не на брендинг, а на содержание... стараюсь смотреть, во всяком случае).
no subject
Date: 2006-09-17 06:48 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-17 05:27 pm (UTC)(сама знаю, что вредина)
no subject
Date: 2006-09-17 06:08 pm (UTC)http://klezmer.livejournal.com/92593.html
http://klezmer.livejournal.com/16405.html
no subject
Date: 2006-09-17 06:41 pm (UTC)Еще теперь пару-тройку посторонних человек в квартиру добавить (как там было: life is too short to sleep alone?) и просто Montreal-on-the-Nemiga. ;-)
А солнышко ваше, судя по всему, ушло к нам.
no subject
Date: 2006-09-17 07:43 pm (UTC)Таки солнечного тебе дня! :-) :-*