klezmer: (Default)
[personal profile] klezmer
"Зол эм хапн а шварцйор" (мамина бабушка горила шварчёр) - "пускай его возьмёт черный год". Вариант: "а шварцйор аф эм" т.е.  ненастных дней ему.
"Майнэ hарцвейтикн эм" - пусть у него болит сердце как у меня (орган можно по желанию заменить).
"Эр какт, ви а ров" (он какает, как раввин) или просто "ви а ров" (как раввин) – так говорят про человека, засидевшегося в уборной.
Менч трахт - гот лахт – "Человек рассуждает – Б-г смеётся".
ныц гезунтэрhейт -- носи (пользуй) наздоровье!
А шланг - змея (про женщину соответствующих душевных качеств).

Date: 2010-03-30 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] amaranta_av.livejournal.com
"Эр какт, ви а ров" - это гениально!!! я маме расскажу, она будет отца гонять... а то он любиит "засесть" со своим сони-ридером)))

Date: 2010-03-30 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Видишь! – Сила фольклора – из столетия в столетие сохраняет актуальность! :-))

Date: 2010-03-30 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] amaranta_av.livejournal.com
да, и "шланг" ещё можно использовать. такие вещи носят вневременной и межнациональный характер

Date: 2010-03-30 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Безусловно! Но лучше не иметь таких в окружении :)
(deleted comment)

Date: 2010-03-30 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Да, Вы ещё словарь Александра Астрауха полистайте... И еврейский номер "Arche" (за 2000 год, кажется). Ещё не то найдёте

Date: 2010-03-30 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Ради этого стоит даже в Минск съездить.

Date: 2010-03-30 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] huli-tam.livejournal.com
жалко, что сейчас так не ругаются в живой речи
жить было бы намного веселее

Date: 2010-03-30 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Да, скудней стала речь. У стариков надо учиться. Зачем и собираем (ну, не только затем, чтобы ругаться, но в том числе) :)

Date: 2010-03-30 07:16 pm (UTC)
From: [identity profile] vidymus.livejournal.com
Сколько дырочек есть во всей маце, выпеченной во всем мире со дня исхода евреев из Египта и до нынешней пасхи, — столько прыщиков тебе на язык, мошенник!.. (Блуждающие звезды)

Date: 2010-03-30 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Taksama dobra! :-))) velmi typovy praklyon
From: [identity profile] huli-tam.livejournal.com
p.s. вот сейчас начала читать - поразительно, конечно, это до какой не знаю чего надо довести народ, чтобы он сложил о себе такое - и притом чтобы в этой горечи осталась еще какая-то усмешка. Аж мурашки пошли:

a jid iz vi a vanc: čepet men im, bajst er, cekvečt men im, štinkt er — жыд, як клоп: зачэпіш яго, ён кусаецца, раздушыш яго, ён сьмярдзіць
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Не знаю, кто именно и при каких обстоятельствах сложил эту поговорку. Нужно исследование провести, а потом делать выводы.
From: [identity profile] vidymus.livejournal.com
То ня мне – гаспадару Палічкі. Хоць рабіў ён, што праўда, з майго асобніка ARCHE.:)

Date: 2010-03-30 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] huli-tam.livejournal.com
о! эр какт ви а ров - это бесподобно. Вот это хихиканье над своими мне всегда нравится. Если кто-то посторонний начнет шутить, сразу напрягаешься и хочется по морде дать. А когда свои над своими - самое то.

Я щас вот тоже перевожу про разные изысканные ругательства и проклятия, местами просто восторг:

Пишн золсту мит грине верем.

Фаргелт ун фаргринт золсту верн/b>.

Аройскрихн золн дир ди ойгн фун коп .
Причём не аройсфалн, а именно аройскрихн. В русском тоже, конечно, есть "глаза на лоб вылезли", но вот это даже не вылезание, а ВЫПОЛЗАНИЕ - просто с ума сойти.

Зол дир дрейен фарн нопл .
Векс поясняет: как пластинку за дырку в центре =))) не совсем знала, как точно перевести, но тут вспомнила у Высоцкого "проводник в предвестье пьянки извертелся на пупе", вот же ж оно.

И вот это убило просто, это же надо так красиво сформулировать (и вообще додуматься):

А мешугенем зол мен ойсшрайбн ун дих арайншрайбн
(в смысле вместо него. В список чокнутых).

Date: 2010-03-30 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Упоминание разного рода списков типично для еврейской традиции :)

Date: 2010-03-30 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] huli-tam.livejournal.com
а я думаю, что это меня на списки так тянет. Думала, что это я педант. Ан нет

Date: 2010-03-30 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Нет-нет, это коллективное, почти бессознательное :)
From: [identity profile] montwolinskaja.livejournal.com
Я не помню, была ли у тебя в твоих заметках эта фразочка (короткая), во всяком случае у меня дома она используется папой до сих пор (а изначально так говорил его дед)
"Гей какн!" - в смысле "отвяжись!" :)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Ну, это классика - "гей какн афн ям" (дословно: "иди покакай на море"). Было-было :-) Глянь по тегу mames loshn
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Правда, не может не радовать, что хотя на "детсадовском" уровне, но у тебя сохранились такие воспомниания. У многих их нет вообще и приходится строить здание самосознания на голых камнях. Трудно.
From: [identity profile] vidymus.livejournal.com
Калі казаць пра дзіцячыя ўспаміны, самыя частаўжывальныя словы былі (ня ведаю, як правільна пішацца) шлемазл, кунелемол і геротонохозен (?). Так разумею, усе сінонімы.:)
From: [identity profile] marfinca.livejournal.com
мит красным знаменем гейт какн, говорила моя прабабка:)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
- Ви слышали, наша Риммочка вышла замуж за козак.
- Да шо ви говорите! За Козак Абрама Моисеевича?
- Нет, за настояще козак, мит а шашке, мит а папахе, мит а ёб твою мать

ах, как мои ругались!

Date: 2010-03-30 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] marfinca.livejournal.com
а море вейц оф дир!(или оф зейн), маке дир ин горгль, а вистоке финстере юрн оф дир, зай ин дред!
*это не к вам обращено, как вы понимаете:)*
А ещё - ша, ред оф идиш, имицер крихт!
И моему тогда ещё грудному сыну, когда он после кормления остатки молочка наружу...: грепс оруйс, геринд оран, койх ин крофт, ин де бейндалах оран...
И вообще, клинчике киндер какт клинчике кипец:)

Re: ах, как мои ругались!

Date: 2010-03-30 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
(понимаю) :-)
чудесно, чудесно!
вот только, думаю, это
грепс оруйс, геринд оран
было всё-таки геЗинд (украинский идиш - здоровье, бел. идиш - гезУнт, но все равно с З) - ср. "а грепцалэ аройс - а гезунт арайн"

Re: ах, как мои ругались!

Date: 2010-03-30 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] marfinca.livejournal.com
конечно гезинд, я опечаталась, клава дурацкая

Date: 2010-03-30 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] auldnick.livejournal.com
надо как-то не полениться и собрать эти твои посты в один документ, перечитывать)

а в словарике из архэ нашел такое, что непонятно, но нравится: "Odem a menč, cipoer a fojgl, škarpetke - a beged, kačke ruk zix". Вот скажи, как это толкуется?

Date: 2010-03-30 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Ну, эти посты легко собираются нажатием на тэг "mames loshn" :)
"Адам - человек, Ципора - птица ("ципора" и есть птица на иврите), носок – не знаю что такое бегед, утка двигается (плывёт)
Звучит как "в огороде бузина, в Киеве - дядька" или "а Васька слушает да ест". Не знаю иначе.

Date: 2010-03-30 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] auldnick.livejournal.com
дуб - дерево, воробей - птица, смерть неизбежна...

подумаю еще об этом, да )

а насчет бегед гугл подтверждает, что это таки одежда: http://www.bibelkommentare.de/index.php?page=studybible&strong=H899

Date: 2010-03-31 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Отличный аналог, кстати, да. Народная философия.
Спасибо за "бегед" :)

Date: 2010-03-30 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] maarav75.livejournal.com
Хаг Песах самеах ве-кашер!
Всех благ!

Date: 2010-03-30 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Спасибо! И Вам счастливого и кошерного Пейсаха!

Date: 2010-03-30 09:18 pm (UTC)
From: [identity profile] tiny-rat.livejournal.com
Ты подбираешся к истокам :)), убил :)). А мне тут вспомнилась фраза, приписываемая Ф. Раневской, вроде бы Даль рассказывал, что отлучилась она как-то в богоугодное заведение и долго не выходила, потом заключение сделала: «Кто бы мог подумать, что в человеке столько говна!»

Date: 2010-03-30 09:50 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Ну, это авторское, а тут всё-таки коллективный фольклор :-) Но - не менее сильно! Я как-то читал высказывания Раневской. Она совершенно бесподобна, конечно.

фрёха

Date: 2010-04-14 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] hist-ling.livejournal.com
Не знаешь ли ты по идишу такое словцо "фрёха"? (Обсуждалось тута: http://lugovsa.net/?p=874)

Re: фрёха

Date: 2010-04-14 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Отписался там на сайте.
"Идишизм - совсем необязательно германизм. Слово могло появиться в идише из иврита (как, например, gazlener - разбойник, shiker - пьяный). Это отнюдь не мешает оказаться связи "арабский --> иврит" в данном случае более валидной. чем "идиш --> иврит"."
Мне импонирует идишская "легенда", но, возможно, здесь более 2 языков задействованы.

Re: фрёха

Date: 2010-04-14 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] hist-ling.livejournal.com
Видел, да. Оттуда уведомления не приходят, а ваще Алекс тебе ответил. Но вопрос-то мой был проще - знаешь ты такое слово или нет? Скажи, носитель!

Re: фрёха

Date: 2010-04-14 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Нет, честно - не слышал, при мне не употребляли такого слова.

Re: фрёха

Date: 2010-04-14 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] hist-ling.livejournal.com
Ну вот. О чем и было спрошено.

Profile

klezmer: (Default)
klezmer

August 2011

S M T W T F S
  12345 6
78910111213
141516171819 20
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 21st, 2026 04:21 am
Powered by Dreamwidth Studios