Трэф - кепскі прадукт, нешта няўежнае, нешта гадкае... У такім сэнсе ўжывалася гэтае слова ў нашым Койданава (Дзяржынску)."Бач ты на яго, ён гэта ўжо ня есць, гэта яму ТРЭФ!"
Дзякуй за Ваш уклад у маю скарбонку беларуска-габрэйскай мовы! Гэты прыклад цікавы, бо даволі рэдка слова запазычваецца ў прамым сэнсе, часьцей за ўсё сэнс слова, так бы мовіць, акультуруецца, ці папросту - скажаецца. Васіль Сяргеевіч Сёмуха прыгадаў неяк у нашай размове, што ў яго на Палесьсі быў ва ўжываньні дзеяслоў "келемзаць", значыць, дрэнна граць (музыку). Думаю, "келемзаць" наўпрост зьвязана з ідышскім "клезьмер" / "клезморым" (музыкант/ы).
no subject
Date: 2010-11-29 08:08 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-29 08:12 pm (UTC)Гэты прыклад цікавы, бо даволі рэдка слова запазычваецца ў прамым сэнсе, часьцей за ўсё сэнс слова, так бы мовіць, акультуруецца, ці папросту - скажаецца.
Васіль Сяргеевіч Сёмуха прыгадаў неяк у нашай размове, што ў яго на Палесьсі быў ва ўжываньні дзеяслоў "келемзаць", значыць, дрэнна граць (музыку). Думаю, "келемзаць" наўпрост зьвязана з ідышскім "клезьмер" / "клезморым" (музыкант/ы).