klezmer: (Just looking)
[personal profile] klezmer
You want a modern and sexy Yiddish song with a club sound? There you go! – Nina Stiller.



While you are enjoying some good videos (click to watch this artist's two other vids) , I am going to play at a synagogue dinner in Yonkers. OK...
I mean, okay!
Then right back to the orchestrations of Shulamis.
On the one hand, I hate urgent work. It takes you out of normal life. Yet you have to do everything else. On the other hand, I love it, because it puts you in a very restrained time span, and makes you finish it not leaving the work undone.

Date: 2009-10-07 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] shupa.livejournal.com
калі б ня куча гнюсных падзеяў ХХ стагодзьдзя, гэт(к)ая музыка цяпер рабілася б у Беларусі

Date: 2009-10-07 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Ja rouna (!) ab hetym zha dumau, kali hliadzieu hety teledysk... I u Bielarusi, i u Polszczy, adkul pahodzic' spiavaczka...

Date: 2009-10-09 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] cartupel.livejournal.com
разве это не римейк старой песни Эвы Демарчик Rebeka? Или та в свою очередь была переводом с идиш? так или иначе, это та же песня, я ее сто лет знаю и люблю:)

Date: 2009-10-09 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Да, это она и есть. Насчёт первоисточника так с ходу не возьмусь сказать.
Но хороший римейк.

Date: 2009-10-09 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] cartupel.livejournal.com
не знаю, по-моему, эта модернизация довольно бессмысленна и художественно необоснованна...дело вкуса, конечно

Date: 2009-10-09 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
А по-моему, она rocks. И видео хорошее. И песню вытащила из закромов Родины.

Date: 2009-10-09 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] cartupel.livejournal.com
как выяснилось,песню написали Збигнев Бялостоцки (про него не узнала почти ничего)и Анджей Власт(наст. Густав Баумриттер, погиб в 1943) - автор текстов огромного количества piosenek, в том числе Танго Милонга. То есть оригинал - по-польски.

Date: 2009-10-09 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Спасибо за инфу! То, что оригинал по-польски, не означает, что песня польская (нееврейская в смысле). Я записывал не одну польско-еврейскую песню в экспедициях (разумеется, в Западной Беларуси).

Date: 2009-10-09 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] cartupel.livejournal.com
вообще не значит, конечно,а польский, ясное дело, один из традиционных еврейских языков:) но Rebeka - это именно piosenka, т.е. часть польской культуры; небезынтересное, кстати, и не единственное свидетельство того, что еврейская тема нормально присутствовала в довоенной польской, в том числе массовой, культуре. сразу вспоминается тувимовский staruszek, о котором польскому читателю сообщалось, что он почитывает talmudzik и szulchan aruszek:)

Date: 2009-10-09 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Нет, с тувимовским staruszkiem всё понятно как раз.
А были польские песни на еврейские темы - весьма специфического содержания. Поляки поддерживали сионистские партии и движения. И мечтали тем самым "wygnac Zydow do Palestyny". Записывал и такое.

Date: 2009-10-09 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] cartupel.livejournal.com
польский антисемитизм никогда не исчезал - и никогда не мешал польским евреям любить Польшу.

Date: 2009-10-09 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] klezmer.livejournal.com
Верно, да.

Profile

klezmer: (Default)
klezmer

August 2011

S M T W T F S
  12345 6
78910111213
141516171819 20
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 04:49 am
Powered by Dreamwidth Studios