Музыка в еврейской поэзии: М.Лемстер
Dec. 23rd, 2004 07:03 amЗамечательное преломление музыкальных образов в стихах М.Лемстера.
Я сыграю на виоле
Жаль, что не играл я на виоле.
Разве в детстве, да и то во сне.
Музыка, что соткана из боли
С неба опускается ко мне.
Если жизнь и правда безразмерна,
И в других мирах продлимся мы,
Я сыграю где-нибудь, наверно,
На виоле,
Возвратясь из тьмы.
В книжной лавке
В книжной лавке всяко слово свято.
От центральной полки вдалеке
Увидал я,
Словно встретил брата,
Книжку на еврейском языке.
Помню детство.
Первая книжонка.
За окном зима,
Густеет тьма.
Я качал,
Как спящего ребенка,
Тайну неизвестного письма.
Нас ему не обучали в школе.
Только сердцем чувствуя его,
Книгу брал я,
Прикасаясь к боли
Древнего народа своего.
А потом, под тихий звук напева,
Я прочел начало всех начал —
Эту книгу
Справа и налево.
Будто струны арфы перебрал.
С той поры я ощущаю счастье
Бесконечно длящихся тревог.
Вижу свет,
От буквочек летящий,
Слышу музыку скрипичных строк.
Мои скрипачи
Есть подсвечник у меня.
Он не создан для огня.
В нем, вместо семи свечей,
Семь печальных скрипачей.
Только я начну молиться,
Озаряются их лица,
Поправляются очки,
Поднимаются смычки.
И мелодия,
Как птица,
К звездным небесам стремился.
С вечностью,
Недолговечных,
Нас соединит подсвечник.
Семь печальных скрипачей.
Льются в сумрак семь свечей,
Семь лучей -
Ночной ручей.
Но кончается молитва.
Возникает снова битва
Света с тьмой.
Добро и зло.
Черт и ангела крыло.
И кричат мне скрипачи:
"Слушай, парень, не молчи!
Помолись еще немного,
Может, мы увидим Бога!
Ты,
Тревожа небеса,
Вызвал скрипок голоса".
Я молюсь,
И слово к Богу
Торит музыке дорогу.
Только мама недовольна.
Я сыграю на виоле
Жаль, что не играл я на виоле.
Разве в детстве, да и то во сне.
Музыка, что соткана из боли
С неба опускается ко мне.
Если жизнь и правда безразмерна,
И в других мирах продлимся мы,
Я сыграю где-нибудь, наверно,
На виоле,
Возвратясь из тьмы.
В книжной лавке
В книжной лавке всяко слово свято.
От центральной полки вдалеке
Увидал я,
Словно встретил брата,
Книжку на еврейском языке.
Помню детство.
Первая книжонка.
За окном зима,
Густеет тьма.
Я качал,
Как спящего ребенка,
Тайну неизвестного письма.
Нас ему не обучали в школе.
Только сердцем чувствуя его,
Книгу брал я,
Прикасаясь к боли
Древнего народа своего.
А потом, под тихий звук напева,
Я прочел начало всех начал —
Эту книгу
Справа и налево.
Будто струны арфы перебрал.
С той поры я ощущаю счастье
Бесконечно длящихся тревог.
Вижу свет,
От буквочек летящий,
Слышу музыку скрипичных строк.
Мои скрипачи
Есть подсвечник у меня.
Он не создан для огня.
В нем, вместо семи свечей,
Семь печальных скрипачей.
Только я начну молиться,
Озаряются их лица,
Поправляются очки,
Поднимаются смычки.
И мелодия,
Как птица,
К звездным небесам стремился.
С вечностью,
Недолговечных,
Нас соединит подсвечник.
Семь печальных скрипачей.
Льются в сумрак семь свечей,
Семь лучей -
Ночной ручей.
Но кончается молитва.
Возникает снова битва
Света с тьмой.
Добро и зло.
Черт и ангела крыло.
И кричат мне скрипачи:
"Слушай, парень, не молчи!
Помолись еще немного,
Может, мы увидим Бога!
Ты,
Тревожа небеса,
Вызвал скрипок голоса".
Я молюсь,
И слово к Богу
Торит музыке дорогу.
Только мама недовольна.