klezmer: (Default)
Like It Or Unfriend It - история США через терминологию Фейсбука. (The New York Times)
klezmer: (Passport bear)
"Неверность сохранит наш союз" (Infidelity Will Keep Us Together).
Про моногамию, семейное счастье, необходимость артикулировать потребности в браке и про методику Сэвиджа - отличная статья Марка Оппенгеймера во вчерашней Таймс. Советую читать внимательно, во избежание.
klezmer: (Default)
"Клейзмеры – поверьте мне, старому еврею, это были совершенно остолбенительные клейзмеры. Строка про музыканта, который сыграет нам что-нибудь такое, чтоб ногам, чтоб ногам не было покоя – это про этих ребят … В руках у них были не трубы и кларнеты, а огнеметы. С публикой, независимо от возраста, этнической принадлежности и сексуальной ориентации, случился полный гевалт. Плясали все, и я удивляюсь, как не развалили избушку, в которой происходило это действо".
Журнал "Сноб" o JetЛАГ Fest'e.

Теперь я знаю, что я - Петька Зуська- огнемётчик!
klezmer: (Default)
From Generation To Generation, Klezmer Lives On by Nick Spitzer — a family klezmer story of the 78-YO drummer Elaine Hoffman-Watts and her daughter, the wonderful trumpet player Susan Lankin-Watts. I am honored to know both and can't but share this short but sweet 7-something minutes on NPR.
klezmer: (Yum Yum)
Shabbat Meals: A Soviet Soup Tastes Like Freedom in the New Country - статья про кухню советских иммигрантов в Новом Свете.
Очень интересно и совершенная правда.
У меня у самого день не состоялся, если в нём не было супа.
Кстати, в открывшейся недавно напротив Барух колледжа китайской пельменной подают отменный остро-кислый грибной суп и кукурузную похлёбку. Даже маленькая порция улучшает самочувствие и способствует более позитивному мировосприятию.
klezmer: (Default)
Вернулся в Нью-Йорк после трёхнедельных блужданий по Европе. В целом – было хорошо, всё удалось, и даже чуть больше.
Пока разбираю чемоданы и привожу дела в порядок, - несколько ссылок на польское радио на идиш и по-белорусски
Dr Dmitri Slepovitch in Varshe (in Yiddish).
“Minsker Kapelye” завітаў у Варшаву (АЎДЫЁ) (Belarusian).
klezmer: (Default)
Being a Jewish Musician in Belarus - my essay in the Forward's blog, Arty Semite.
klezmer: (Default)
Вот так, – идёшь, идёшь к Оскару, получаешь его, и в этот момент возьмёшь да и облажаешься:
Melissa Leo's bleeped-out F-bomb during her acceptance of the Best Supporting Actress Oscar. Интересно, насколько лучше с точки зрения пуританской общественности в данный торжественный момент облажаться каким-либо другим образом? Ну, вы знаете...
klezmer: (Default)
"Письмо из Варшавы" (Letter from Warsaw: Silenced at home, Belarusan bands cross border) – статья в Washington Post о белорусской группе D.A.L.I., где прежде пела белорусская "поп-дива" Ирина Дорофеева. В общем, если это правда, то очень как-то похоже существовал и наш бэнд Minsker Kapelye все эти годы.
klezmer: (Z-Y)
Польское радио, признаюсь, меня никогда не обижало. Как-то у нас с ними сложилось. Но никогда не думал, что история этого, с позволения сказать, романа продолжится и сейчас, после моего переезда. Как-то неожиданно так получилось. И ностальгично даже. Мне порой кажется, что я переселился в какую-то такую страну, которая тоже граничит с Польшей, как и Беларусь, но с другой стороны. Вроде Германии, что ли. Или Чехии. Но при это почему-то эта моя страна за океаном.
Ну да ладно. В общем. То, что так давно твердят большевики Давно обещанная передача с автором этого поста на идишской службе польского радио наконец состоялась.
Это здесь. Послушать передачу можно, нажав на иконку с громкоговорителем либо на цифру 25,51 под заголовком.
Не удивляйтесь, вначале звучит не мой голос, а [livejournal.com profile] tomatа. Ну, не перемотали они трек. Значит, так и надо. В конце концов, мы же эту песню таки да записывали вместе.
Да, вся передача на идиш. Так что если кто совсем не понимает, можно послушать Сашин голос в начале и один трек из альбома "Тутэйшыя" - в конце.
klezmer: (Default)
Всем, кто недавно посмотрел музыкальное видео Даниэля Кана и Псоя Короленко "Марш безработных" и порадовался ему, рекомендуется к прочтению интервью с Вани Жука с Дэном в "Букнике":
Дэниэл Кан: «Преодолеть the Hollycaust»
klezmer: (Z-Y)
Speaking on Radio Polin (Polish Yiddish Radio) this coming Sunday, January 30, 2pm EST, 8pm Warsaw/Berlin/Amsterdam time. From next Monday (January 31) on, the program will be available on the radio's archive page.

Записанное со мной интервью для идишской редакции Польского радио выйдет в эфир в ближайшее воскресенье, 30 января, в 20.00 по варшавскому/ берлинскому времени (21.00 по Минску/ Вильнюсу, 22.00 по Москве). Послушать передачу онлайн можно будет на основном сайте редакции. Начиная со следующего понедельника, 31 января, передача будет доступна на странице архива радио.
klezmer: (Default)
Понял, что раньше не выкладывал эти видео. Две передачи "Дерево Жизни" с равом Арье Кацином на RTN. Обе передачи записаны весной 2010 года.
Передача 1-ая, про новоеврейское самосознание, еврейскую культуру в целом, идишскую музыку в частности и всякое разное.


Передача 2-ая, про идишский театр в целом и Folksbiene в частности.Здесь )

Также на YouTube залил ранее выкладывавшуюся передачу "Контакт" с Майей Прицкер, на том же телеканале (от 27 октября 2010 г.): часть 1-я и часть 2-я.
klezmer: (New Yorker)
Белорусский "Свободный Театр" приехал в Нью-Йорк на Under the Radar Festival. Или, точнее, вырвался из Беларуси.
И в воскресенье в 7 часов у них последний спектакль здесь ("Being Harold Pinter"), в очень хорошем месте, La MaMa в даунтауне. Надеюсь, у ребят будет всё хорошо. Не знаю, стоит ли им возвращаться в Беларусь при теперешних обстоятельствах.

Читать статью в Нью-Йорк Таймс.
klezmer: (Glajzer)
Итоговый подкаст Onliner'а за 2010 год. Cначала я слышу "Шалом", а потом узнаю, что в Беларуси "идишевеет Интернет". Ну, может он к тому же И ДЕШЕВЕЕТ тоже, то вот то, что он там ИДИШевеет - это меня, безусловно, радует.
Слушаем дальше: "И будем надеяться, что качество Интернета также не ухудшится... Не будут его ОБРЕЗАТЬ, цензурировать"
Обрезание Интернету, возможно, пойдёт на пользу. А про отмену цензуры – это господа с белорусского сайта смело, смело. Ну что ж, дай Б-г, как говорится. И от азей.
klezmer: (shadow)
Где есть демократия, там есть народ. А народ по определению - это и территория, и система управления, и культура, и традиции, и история, и язык, и символы, и гимн. Где народа нет, а есть население - там все это не надо. И общаться можно на языке жестов
Белорусский Партизан: Валерий Костка: Применение силы – это последний аргумент диктатуры
klezmer: (Glajzer)
Ответ Рохл Кафриссен на почти похоронный привет одного интернет-журнала
http://rokhl.blogspot.com/2010/12/death-of-yiddish.html
Умер, шмумер. Нет, правда, сколько можно уже?!
klezmer: (Z-Y)

Максим Жбанков. КУЛЬТ-ТУРЫ. Танец сломанных каблуков | БЕЛОРУССКИЕ НОВОСТИ

...Типичный диалог: « — Ты как? – Ничего. Почти до вокзала гнались... Извини, я на репетицию. Концерт скоро!» И что дальше? Приставим по черному хлопчику к каждому музыканту? Зачистить площадь просто. Дальше — гораздо сложней.
Засидевшимся в дамках топ-менеджерам крайне трудно признать простой факт: значительная часть граждан их своей властью давно не считает. И для этого вовсе не обязательно быть системным борцом. Достаточно просто однажды выйти не на той остановке.
klezmer: (Default)
Моё интервью идишской службе Польского радио можно будет услышать 2 января 2011 года. В дальнейшем программа будет доступна на странице архива передач.

Profile

klezmer: (Default)
klezmer

August 2011

S M T W T F S
  12345 6
78910111213
141516171819 20
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 12:27 am
Powered by Dreamwidth Studios